Well, I was doing me studies of Beowulf today, over really bitter raw collard greens (mineral-ey, spicey, crapstastically healthy), shots of espresso and the presence of beautiful ladies. Eventually I needed something tastier to help me recover and I incidentally got into figuring out the Swedish/Scottish-Celtic (shortening the labels for brevity here, lol) linguistic roots of Merida and her Clan Dun/Don Broch. I figured it out! But it's still general stuff. There are a lot of possibilities, but the Don River comes from the hills of Central Northern Scotland and empties out into the North Sea in a general location known colloquially as "Broch." This is the chief explanation for a compound phrase like "Don Broch."
This location faces, across the North Sea, her Viking adjacents. (Surprise!). A close up of the area also reveals it indeed to be "Broch"-ey.
Also, of possible linguistic relation (to "Broch") is the word "Braca:" Northwest (or, due West) from Don Broch, on the northwestern coast of Northern Scotland is Bracadale, a combination of Scottish-Gaelic and Norse terms which describe/s the location perfectly. The term, or at least its Scottish analog (a Norse compound word is used instead) appears in Norse saga, I think somewhere between 1100-1300 A.D., topic and author and name I forgot, but discusses the gory details and unsavory metaphors of a Scottish/Viking battle at Bracadale. Rida is of course a very famous Norse word and I will not discuss it, but the first part, I can't quite figure out. It could mean meager, it could mean joyous, it could mean pertaining to myrrh. I don't know. It could have another meaning, revealed by my linguistic studies of Beowulf, that is not yet described anywhere on the internet. That lead will develop pending further studies.
There is a lot to look at. At my family reunion/baby celebration yesterday, my familiars of my generation were discussing their work and social lives and catching up with great tv shows and how some tv shows have a lot of detail when they rewatch them. Yeah, that's not my style. But certainly if one re-examines, say, the Bible, or Beowulf and the North Sagas, there is always more to understand.
I am also wary it could have unpleasant meanings. I came across someone saying "Deathan" is associated with the Don River source or mouth, I can't remember. It could mean something other than "Death" but "Death" definitely appears linguistically as that, in Beowulf. So, yeah. And depending how you say "Merida," that could sound like "murder." But, I should say, I've come across many unsavory terms for slaughtering and the like and that has not been one of them for the Northland languages in question.
Ok, I just looked up the etymology for "murder" and it seems distinct enough to be unrelated. Ok! I'm always a little wary as the subject matter of Beowulf and the Norse sagas is oft ridiculous, violent, unpleasant and I am prudent about impiety.
Ok! The weather was crazy. Moody skies and storms this morning, and then sunshine, intense heat and passing clouds. Oh! I forgot to say, I went to the lakefront today and while the lake sea water was impressive, it was frightening. Due to the storms of the previous week or less, the water level rose big time. Anyone who was there before would be shocked and the threat of flooding would be considerable. This home example drove home the real risk of Global warming. Carbon cycles, moisturize and ecological systems CAN raise our global sea levels as well as water levels in populated areas near bodies of water elsewhere in-land. Well, anyway
something I did not catch today, but another sense of "Broch:"