One of the reasons I’m so bent on getting this book edited to the best of my ability is the feeling I got at readings.
My first big reading was at a bookstore. I read from Rosehead and winced in a couple places where a better word could be used or a lengthy dialogue exchange could be cut or a turn of a phrase could be smoothed. I don’t want to feel like that anymore. I felt ashamed. I could do better, only I didn’t know better. Now I do. Now I’m sounding out every sentence of The Badlings, imagining I’m reading it to those same people in the bookstore, and I edit and read and edit and reread until that feeling of shame is gone, replaced with the feeling of pride.